RIG VEDA 1.58
Nicicīnd nemuritorul născut prin forță, n-a simțit țeapa.
De-ndată ce a devenit sacrificator, trimis al lui VIVASVANT,
pe cele mai drepte cărări, a creat spațiul.
Cheamă puterea divină īn sprijinul sacrificiului.
Zeul fără bătrīnețe, e mort după băuturi.
Īncercīnd să se răpească el īnsuși, pregătindu-și hrana,
spatele-i lucește ca și al măsurii cīnd scoate untul,
tunīnd, a roșit ca și curcubeul!
Rudra și Vasu, īl aleseseră capelan,
sacrificator al lor.
Dobīndind bogății, zeul nemuritor trece
ca un car pentru clanuri, pentru oameni.
El hotărăște drept īmpărțirea celor dorite.
Dus de vīnt, el se īntinde după bunul plac, īn băuturi,
cu șoaptele sale și furca, pīrlind zdravăn.
Cīnd te trezești īn arbori, cu un taur dornic, focos,
trena e neagră, AGNI pe urechea strălucitoare de peste timp.
Cărbuni de foc, aprinși de vīnt, suflă
de-a lungul pădurii, ca un răsuflet ieșit de la turmă,
cīnd se trece ca floarea īn spațiul nepieritor.
Ceea ce trăiește, ceea ce se ridică, uimește păserile.
BRHIGU, te-au dat oamenilor, comoară de preț,
popoarele te numesc voios, o, AGNI,
tu ești sacrificantul, sălaș de bunuri,
care īncīntă ca și MITRA, generația divină.
Cu deosebire, sacrificatorul, dintre toți zeii,
Agni, prin care cele 7 cuțite rupte, alese de oficianți
pentru ceremonia jertfei, īl onorează īn opera de bucurie,
īl implor să-mi facă un dar.
Dă-ne azi un refugiu fără nicio hibă,
cīntăreților, o, fiu al lui MITRA, cel fără de pată!
O, AGNI, copil al forței, apără de zeițe,
pe cel ce te slăvește īn cetăți de oțel.
Fii scut celui ce te cīntă, stralucitule,
fii refugiul luptătorilor, o, generosule.
O, AGNI, ferește de supărare pe cel ce te cīntă,
s-apuce dimineața cu bine, cel care are milă de averi.
Marcaje